International Association of Certified Home Inspectors
|
|||||||
| Canadian Inspectors This is a place for Canadian InterNACHI inspectors and other inspectors in Canada to discuss local inspection topics. |
![]() |
|
|
LinkBack | Thread Tools |
|
#1
|
|||
|
|||
|
Hi,
I am currently translating Kenton Shepard's "A Garage Inspection" and I can't find the translation for Gangnail. All I know is that a gangnail is a particular arrangement of nails on a metal plate, used as a connecting piece in strong timber joints. If anyone knows the name in french could you please tell me? Thanks |
| Need a home inspection in Alberta? Check out InterNACHI's listing of Alberta certified home inspectors. Or, find a home inspector anywhere in the world with our inspection search engine. |
|
#2
|
||||
|
||||
|
Janet, I think it is spelled this way;
Gang-nail connection= la bande qui cloue Metal gang-nail connection= la connexion métallique de bande-clou Gang-nail= bande-clou Better wait for our friend from Quebec. My french is slang. LEED Green Associates InachiAwardsPortal: Inachi US Member of the Year Award 2009 |
|
#3
|
|||
|
|||
|
Thank you! This is very helpful!
|
|
#4
|
||||
|
||||
|
*Connecteurs métalliques cloués* is my guess.
Marcel Gratton, NACHI04011210, CMI On The Level Inspection Gatineau, Québec http://www.onthelevelinspection.com/ |
|
#5
|
||||
|
||||
|
That sounds better.
LEED Green Associates InachiAwardsPortal: Inachi US Member of the Year Award 2009 |
|
#6
|
||||
|
||||
|
It's a trademark.
http://www.ic.gc.ca/app/opic-cipo/tr...tIndexOnPage=1 Shouldn't it just be - Gang-nail? What would you translate for Kleenex? Inspection Support Services Inc. "Those who can do. Those who CARE, teach" or “Teaching is the highest form of understanding.” Aristotle |
|
#7
|
||||
|
||||
|
Quote:
so *Gang-Nail connecteurs métalliques* Marcel Gratton, NACHI04011210, CMI On The Level Inspection Gatineau, Québec http://www.onthelevelinspection.com/ |
|
#8
|
||||
|
||||
|
Thanks, Marcel
Inspection Support Services Inc. "Those who can do. Those who CARE, teach" or “Teaching is the highest form of understanding.” Aristotle |
|
#9
|
|||
|
|||
|
Thank you! I will write Gang-nail (connecteurs métalliques), I think it will work!
|
![]() |
| Thread Tools | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| How do you translate "brackets"? | ajanet | Canadian Inspectors | 3 | 4/27/11 7:02 PM |